Torah Insight 妥拉解析

本专栏收集拉比们所写的对妥拉的解析,从英文翻译成中文,帮助读者进一步读懂妥拉的深意。收集足够数量时,将出版一本短文集。This column collects Torah commentaries written by rabbis—translated from English into Chinese—to help readers gain a deeper understanding of the Torah's profound meaning. When we reach sufficient number of collections, we'll publish a paperback.

Rabbi Chaim Alevsky 拉比哈因·阿来夫斯基

Rabbi Chaim Alevksy,  Mitzvah Workshops, Cleveland, OH. 拉比哈因·阿来夫斯基,领导Mitzvah Workshops教学项目的拉比,位于美国俄亥俄州的克利夫兰市。

The Torah Says 42

《妥拉》说是 42

 

Life is a journey. Arguably one of the most popular quotes in the universe. Perhaps even in the galaxy. I did a Google search this morning for the phrase “life is a journey,” and it came back with billions of results. A hundred years from now, people may ask, “What was Google?” but the Torah will still be just as relevant as ever. And the Torah says that life is, in fact, a journey.

In 1979, Douglas Adams published The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, which became a major cultural phenomenon. Radio, books, comic strips, films, the whole thing. And famously, in that story, the answer to the great question of life, the universe, and everything is the number 42. My friends, he got it right. He may not have known why, but the Torah tells us this week that the answer really is 42.

This week’s Torah portion is a double portion, Matos-Masei, and we are going to focus on Masei, which means journeys. The portion opens with the words, “Eileh masei bnei Yisrael asher yatzu mei’eretz Mitzrayim,” these are the journeys of the children of Israel, who went out from Egypt. The Torah then lists the 42 journeys, the 42 stops, from the time the Jewish people left Egypt until they arrived at the border of the Land of Israel, by the Jordan River near Yericho, Jericho.

The classic question is simple. Why does the Torah call them “journeys” out of Egypt, in the plural? They left Egypt once. One Exodus. After that, they traveled, they camped, they moved again, but the actual leaving of Egypt happened only at the beginning. So why does the Torah say, “These are the journeys,” plural, “through which they left Egypt”?

人生是一场旅程”——这恐怕是全宇宙(甚至全银河系)最广为流传的名言之一。今天早上,我在谷歌上搜索了“人生是一场旅程”这句话,结果显示有数十亿条相关信息。也许再过一百年,人们会问“谷歌是什么?”,但《托拉》的意义却依然如故,历久弥新。而《托拉》确实告诉我们:人生就是一场旅程。

1979年,道格拉斯·亚当斯(Douglas Adams)出版了《银河系漫游指南》(The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy),这部作品引发了巨大的文化轰动,涵盖了广播剧、书籍、连环画、电影等多种形式。书中有一个著名的情节:关于生命、宇宙以及万事万物的终极问题的答案,竟然是数字“42”。朋友们,他说对了。也许他自己并不知道其中的缘由,但本周的《妥拉》经文告诉我们:这个答案确实是42。

本周的《妥拉》诵读篇章是“马托特-马塞”(Matos-Masei)合篇,我们将重点关注“马塞”(Masei)这一部分,其意为“旅程”。该篇章开篇写道:“Eileh masei bnei Yisrael asher yatzu mei’eretz Mitzrayim”——意即“这是以色列子民离开埃及之地的旅程”。随后,《妥拉》列举了这42段旅程(即42个站点),记录了犹太民族从离开埃及,一直到抵达以色列地边界——即约旦河畔耶利哥(Jericho)附近——的全过程。

这里有一个经典的问题:为什么《妥拉》将他们离开埃及的过程称为“旅程”(复数形式)呢?毕竟,他们离开埃及只有一次,即那场“出埃及”事件。此后,他们虽然不断行进、安营扎寨、再次迁徙,但真正意义上的“离开埃及”只发生在最初的时刻。那么,为什么《妥拉》要用复数形式说“这是他们离开埃及的旅程”呢?

Egypt Is a State of Mind

The Baal Shem Tov, the founder of Chassidus, the Chassidic movement, gives us the key. The Torah is not only telling us ancient history. It is eternal. Every word speaks to every generation, every person, every place, and every moment. So when the Torah says there are 42 journeys out of Egypt, it is also describing the journey of every human being. Until you arrive at your destination, you are still leaving Egypt. Life itself is a journey out of Egypt, and that journey has 42 stages.

The Lubavitcher Rebbe expands this idea in many places. Egypt in Hebrew is Mitzrayim. Mitzrayim is connected to the word meitzar, which means a narrow place, a constraint, a tight space. It is also related to tzar, narrowness or trouble. So Mitzrayim is not only a country where real people enslaved the Jewish people. Mitzrayim is also a spiritual condition. It is every form of limitation that holds a person back from becoming who they are meant to become.

Your habits can be Mitzrayim. Your ego can be Mitzrayim. Fear can be Mitzrayim. Comfort can be Mitzrayim. The voice inside that says, “This is just how I am,” can be Mitzrayim. Anything that keeps a person small, stuck, limited, or asleep to their own G-dly potential is a kind of Egypt.

And where are we going? We are going to Eretz Yisrael, the Land of Israel, which the Torah describes as “tovah u’rechavah,” a good and spacious land. We are moving from narrowness to expansiveness, from constriction to openness, from being trapped inside our limitations to living with a broader, freer, more G-dly consciousness.

That is the journey. From Mitzrayim to Yisrael. From narrow to wide. From stuck to alive.

埃及”是一种精神状态。

哈西德派(Chassidus)创始人巴尔·谢姆·托夫(Baal Shem Tov)为我们揭示了其中的奥秘。《妥拉》不仅仅是在讲述古代历史,它具有永恒的意义。其中的每一个字都对每一个时代、每一个人、每一个地点以及每一个时刻有着启示。因此,当《妥拉》提到离开埃及的四十二段旅程时,它同时也描述了每个人的人生旅程。在抵达终点之前,我们始终处于“离开埃及”的过程中。生命本身就是一场走出埃及的旅程,而这场旅程包含着四十二个阶段。

卢巴维奇派拉比(Lubavitcher Rebbe)在许多场合都阐述了这一理念。在希伯来语中,“埃及”被称为“米茨拉伊姆”(Mitzrayim)。这个词与“梅察尔”(meitzar)一词相关联,意为狭窄之处、束缚或局促的空间;它也与“察尔”(tzar)有关,意指狭窄或困境。因此,“米茨拉伊姆”不仅指那个曾奴役犹太民族的现实国度,更是一种精神状态。它代表了阻碍一个人成为其本应成为之人的各种形式的局限。

你的习惯可能是“米茨拉伊姆”,你的自我(小我)可能是“米茨拉伊姆”,恐惧可能是“米茨拉伊姆”,安逸也可能是“米茨拉伊姆”。内心那个说着“我生来就是这样”的声音,同样可能是“米茨拉伊姆”。任何让人变得渺小、停滞不前、受限,或是让人对自身神圣潜能浑然不觉的事物,都是一种“埃及”。

那么,我们要去向何方?我们要去往“以色列地”(Eretz Yisrael),《妥拉》将其描述为“托瓦·乌·雷哈瓦”(tovah u’rechavah)——一片美好而广阔的土地。我们正从狭隘走向广阔,从束缚走向开放,从困于自身的局限之中,转向一种更宽广、更自由、更具神性的意识境界。

这就是那场旅程:从“米茨拉伊姆”到“以色列”;从狭窄到宽广;从停滞到充满生机。

 Every Breakthrough Becomes the Next Starting Point

But here is the deeper point. The Rebbe explains that every time you reach a new level of expansion, that new level eventually becomes your next Mitzrayim. Yesterday’s breakthrough becomes today’s comfort zone. What once felt courageous can become familiar. What once stretched you can become the new place where you settle. So a person has to keep moving. You leave one Egypt, reach one Israel, and then that Israel becomes the place from which you must grow further.

That is why life is a series of perpetual journeys. As long as we are alive, we are traveling. If the journey stops completely, G-d forbid, that means life in this world has stopped. But as long as we are breathing, there is another step, another challenge, another opportunity, another Egypt to leave, and another level of Israel to enter.

This happens in the big arc of life, and it happens in the smaller rhythm of a single day. Chassidus, the inner dimension of Torah, explains that these 42 journeys exist collectively in Jewish history, personally in every individual life, and even in miniature inside a productive day. Every day has its own narrow places, its own tests, its own moments where you can either stay where you are or move forward.

每一次突破都成为新的起点

但这里有一个更深层的含义。拉比(Rebbe)解释说,每当你达到一个新的扩展层次时,这个新层次最终会变成你下一个“埃及”(Mitzrayim,意为“狭窄之地”或“束缚”)。昨天的突破会变成今天的舒适区。曾经需要勇气的举动可能变得习以为常;曾经促使你超越自我的挑战,可能变成你安于现状的新起点。因此,人必须不断前行。你离开一个“埃及”,抵达一个“以色列”(象征自由与应许之地),而这个“以色列”又会成为你必须进一步成长的立足点。

正因如此,人生是一连串永无止境的旅程。只要我们活着,我们就在旅途中。如果旅程彻底停滞——愿上天保佑不发生这种事——那就意味着在世的生命终结了。但只要我们还在呼吸,就总有下一步、新挑战、新机遇,总有需要离开的“埃及”,以及需要进入的更高层次的“以色列”。

这种过程既体现在人生的宏大历程中,也体现在每一天的细微节奏里。哈西德主义(Chassidus)——即妥拉(Torah)的内在精义——阐释道:这四十二段旅程不仅存在于犹太民族的宏观历史中,也存在于每个人的个体生命里,甚至浓缩在充实的一天之中。每一天都有其特有的“狭窄之地”与考验,也有关键时刻——让你抉择是原地踏步,还是奋勇向前。

 Resistance Builds the Soul

What is the point of all these journeys? Why does life have to keep pushing us? The answer is growth. When you overcome an obstacle, you do not only get past the obstacle. You become stronger. Physically, emotionally, spiritually, this is how strength works. A muscle grows through resistance. A soul grows the same way. Every challenge that you face properly becomes strength you carry into the next stage of your journey.

The last stop before entering the Land of Israel was by Yericho, Jericho. The Rebbe explains in a maamar, a deep Chassidic discourse, that Yericho is connected to the word reiach, smell. This connects to Mashiach, the redeemer, because our sages teach that Mashiach has a special connection to the sense of smell, meaning he will perceive the truth of things with a clarity beyond ordinary sight and hearing. So the final destination of these journeys is not merely entering a physical land. The final destination is the complete redemption, the world as it will be when Mashiach comes, when G-dliness is revealed fully and the journey finally reaches its purpose.

The Narrow Days

This is especially powerful because we are learning this during the Three Weeks, the period of mourning over the destruction of the Beis Hamikdash, the Holy Temple in Jerusalem. In Hebrew, this time is called Bein HaMetzarim, “between the straits,” between the narrow places. It is the same root as Mitzrayim. We are literally in a time of narrowness, learning about how every narrow place can become part of the journey toward redemption.

阻力铸就灵魂

这一切旅程的意义何在?为何生命总在不断推动我们前行?答案在于成长。当你克服障碍时,你不仅仅是跨越了障碍,更变得愈发强大。无论是在身体、情感还是精神层面,力量的增长皆是如此:肌肉因阻力而生长,灵魂的成长亦然。每一次以正确态度面对的挑战,都会转化为力量,伴随你进入旅程的下一阶段。

在进入以色列地之前的最后一站是耶利哥(Yericho)。瑞比(Rebbe)在一篇关于哈西德(Chassidic)教义的深刻论述中解释道,耶利哥(Yericho)一词与“气味”(reiach)一词有着内在联系。这种联系指向了救赎者弥赛亚(Mashiach),因为圣贤教导我们,弥赛亚与嗅觉有着特殊的关联——这意味着他能洞察事物的真相,其洞察力超越了凡人的视觉与听觉。因此,这些旅程的终点​​不仅仅是进入一片物质的土地;其终极目标是彻底的救赎,即弥赛亚降临时的世界——那时神性将完全显现,旅程也将最终达成其使命。

“狭窄”的日子

这一点尤为发人深省,因为我们正处于“三周”(Three Weeks)期间——这是哀悼耶路撒冷圣殿(Beis Hamikdash)被毁的时期。在希伯来语中,这段时期被称为“Bein HaMetzarim”,意为“在海峡之间”或“在狭窄之处之间”;该词与“Mitzrayim”(埃及)一词源自同一词根。我们正身处一段“狭窄”的时光,在学习怎样让每一个“狭窄”的境地都变成通往救赎旅程的一部分。

The Name of Ascent

There is another layer here. In Kabbalah, Jewish mysticism, the number 42 is connected to one of the holy Names of Hashem, G-d. This 42-letter Name is associated with aliyah, with ascent, with rising from a lower place to a higher place. That means the 42 journeys were not random wandering. Every stop was part of an ascent. Even the hard places. Even the confusing places. Even the places that looked like setbacks.

We invoke this idea in the prayer Ana B’choach, a mystical prayer said in the morning prayers and also on Friday evening as we rise from the weekday into the holiness of Shabbos. Ana B’choach has 42 words, and the initials of those words form the 42-letter Name of Hashem. It is a prayer of elevation, a prayer for movement upward.

The Arizal, Rabbi Yitzchak Luria, the great Kabbalist, also connects the number 42 to Kaddish, the prayer recited by mourners and in other parts of davening, prayer. In Kaddish, there is a sequence of praises that all begin with the letter vav. The structure alludes to 42, and through it we elevate the souls of those for whom Kaddish is being said. Again, 42 is not just a number. It is movement. It is ascent. It is the soul rising higher.

 Make the Journey Count

So yes, life is a journey. But the Torah makes it sharper. Life is 42 journeys. Forty-two stages of leaving narrowness. Forty-two movements toward expansion. Forty-two opportunities to become more free, more alive, more connected, more honest, more G-dly.

The answer is 42 because the question is: how does a person get from Egypt to Israel? How do we get from limitation to redemption? How do we take the narrow places of life and turn them into steps upward?

That is the journey. Make it count.

“提升”之名

这里还有更深一层的含义。在犹太神秘主义(卡巴拉)中,数字42与上帝(Hashem)的一个神圣名号相关联。这个由42个字母组成的名号与“阿利亚”(Aliyah)——即“提升”或从低处向高处攀升——紧密相连。这意味着那42次旅程并非漫无目的的游荡。每一个停留点都是“提升”过程的一部分。即便是在艰难之地、困惑之地,甚至是在看似挫折的时刻,亦是如此。

我们在《Ana B’choach》(“凭藉祢的大能”)这篇祷文中唤起这一理念;这是一篇神秘主义祷文,既在晨祷时诵读,也在周五傍晚——当我们从世俗工作日过渡到神圣的安息日(Shabbos)时——诵读。《Ana B’choach》包含42个词,这些词的首字母组合起来,便构成了上帝那42个字母的神圣名号。这是一篇关于升华的祷文,一篇祈求向上进阶的祷文。

伟大的卡巴拉学者阿里扎尔(Arizal,即拉比伊扎克·卢里亚)也将数字42与“卡迪什”(Kaddish)联系起来——这是由哀悼者诵读以及在其他祷告环节中使用的祷文。在“卡迪什”中,有一连串以希伯来字母“Vav”开头的赞美之词。这种结构暗合了数字42;通过它,我们得以升华那些为之诵读“卡迪什”之人的灵魂。再次强调,42不仅仅是一个数字。它代表着运动,代表着提升,代表着灵魂向更高境界的升华。

让旅程充满意义

诚然,人生是一场旅程。但《妥拉》(Torah)赋予了它更深刻的内涵:人生是由42段旅程构成的。这是42个走出狭隘困境的阶段,42次迈向广阔天地的进阶,42个变得更加自由、更具活力、联系更紧密、更诚实、更具神性的契机。

答案之所以是42,是因为这个问题:一个人如何从埃及抵达以色列?我们如何从局限走向救赎?我们如何将生命中的狭隘困境转化为向上攀升的阶梯?

这便是人生的旅程。请使它富含意义。